25 comentarii

  1. #2

    E grele cu romana, ce sa mai spui de engleza…

    Thumb up 0

  2. #3

    la puscarie,
    Mitica, la puscarie!

    Thumb up 0

  3. #4

    Ai inteles tu gresit.
    Nu e vorba de cappucino with chocolate.
    Ce ai baut tu acolo e o marca originala China.
    Asa cum sunt si NAKE, ABCIDAS, PIMA, ADADIS sau faimoasa bere HAIMEKEN despre care chinezii spun ca probably is the best beer in the world

    Thumb up 0

  4. Dom’le, e scris ca sa intelege si chinejii aia, dom’le…

    Thumb up 0

  5. #6

    hamei can sună chiar OK :)

    Thumb up 0

  6. #7

    chiar că se futu butonul de reply :)

    Thumb up 0

  7. #8

    poate ca chocolitul e un fel de material datator de energie precum columbenitul, fac knows

    Thumb up 0

  8. #9

    po-za po-za po-za
    :P

    Thumb up 0

  9. #11

    Jerome,
    “HAIMEKEN despre care chinezii spun ca probably is the best beer in the world”

    aia este “Calsbelg” nu HEIMEKEN….

    Thumb up 0

  10. #12

    glumim radem, dar in materie de bere chinezii sunt mari consumatori. Si producatori.
    Din pacate apar putine pe piata noastra

    Thumb up 0

  11. #13

    Latte este in germana. Inseamna scandura.
    Pe strada (jargon) inseamna “pula sculata”. Acum imaginati-va ce inseamna “Latte Machiato”…
    cum sa bei asa ceva? :-))

    Thumb up 0

  12. #14

    @hary
    Stiu exact ce e cu Heineken. De aceasta marca de bere, mai exact de muzeul lor din Amsterdam se leaga una dintre cele mai dureroase amintiri ale mele.Acolo se face un tur unde bei si bei si bei….Heineken.
    In acea zi (ca de obicei) , eu eram soferul familiei :((((
    PS. Daca aveam si eu o tableta cum are Arhi, cred ca se intelegea mai bine poanta de la final

    Thumb up 0

  13. #15

    Se poate şi mai rău: o poză cu automatul nostru de cafea (de la România TV…nu ştiu sigur dacă e tot Doncafe)

    https://fbcdn-sphotos-f-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/548175_556740657688399_349162853_n.jpg

    Thumb up 0

  14. #16

    lapte, lapte toata ziua :)

    Thumb up 0

  15. #17

    “chocolit” e un surogat special pt piata asiatica ..
    tot asa cum ecsista Adibas si Reedbook :-)

    Thumb up 0

  16. #18

    Pai au si ei motiv daca nu iti place, iti spun ca e o noua reteta, un alt produs.

    Thumb up 0

  17. #19

    omg:( face-ti? rilli? hai pe aia sa ii intelegem, inglesa e o lb utilizata f rar, nu ai cum sa stii sa scrii corect. dar da o in mm, nici in romana? apropo de cratima asta pe care nu stim cand sa o folosim.. prin tineretile mele, gen 7-11 ani, am fost invatata la scoala ca daca cuv de dupa cratima are sens pe ideea DA-MI mie, inseamna ca acea cratima e folosita corect. ce cacat, face-ti voi tie o alegere sau cum?

    Thumb up 0

  18. #20

    Bine-bine, da’ pocnitori doar dimineata devreme ? 7 ?

    Thumb up 0

  19. #21

    Sigur nu te-au confundat cu ceva inspector si acesta a fost motivul sa fie … INCHIS ?

    Thumb up 0

  20. #22

    Daca dați search pe google la ¨latte¨, o să vă apară numai cești cu cafea. Așa că nu este nimic greșit cu cuvântul ăla…

    Thumb up 0

  21. #23

    sunteti culmea. cafeaua cu chocolit e cafeaua cu un bloc mare, compact, de ciocolata inauntru.

    Thumb up 0

  22. #24

    De ce te-ai dus tu pana acolo, nu stiu. Am vazut o stand cu tot felul de artificii si pocnitori la intersectia Pallady cu Grigorescu :))

    Thumb up 0

  23. #25

    No’… “cioc eghi chicit ciocolit”.

    Când am văzut poza instant mi-am adus aminte un banc.

    Un italian, un englez și un țigan ajung la judecată la Doamne Doamne.
    D: Dacă vreți să ajungeți în Rai trebuie să îmi spuneți un cuvânt pe care să nu îl cunosc! Dacă îl cunosc … ghinion.
    Italianul: (se gândește)… machina.
    D: Ești bun – mașină – ieși!
    Englezul: (după ce cugetă profund)… butterfly
    D: LOL – fluture – la cazan!
    Țiganul: (fără să ezite)… “batăfili”
    D: …?!!?#$#@??!! – google, wikipedia, nimic. Țigane, ai scăpat, dar spune-mi și mie ce înseamnă “batărfili”.
    Ț: hapăi ce să fie Doamne? “batărfili” îi fluturili…

    Thumb up 0