25 comentarii

  1. #2

    E grele cu romana, ce sa mai spui de engleza…

  2. #3

    la puscarie,
    Mitica, la puscarie!

  3. #4

    Ai inteles tu gresit.
    Nu e vorba de cappucino with chocolate.
    Ce ai baut tu acolo e o marca originala China.
    Asa cum sunt si NAKE, ABCIDAS, PIMA, ADADIS sau faimoasa bere HAIMEKEN despre care chinezii spun ca probably is the best beer in the world

  4. Dom’le, e scris ca sa intelege si chinejii aia, dom’le…

  5. #6

    hamei can sună chiar OK :)

  6. #7

    chiar că se futu butonul de reply :)

  7. #8

    poate ca chocolitul e un fel de material datator de energie precum columbenitul, fac knows

  8. #9

    po-za po-za po-za
    :P

  9. Jerome,
    “HAIMEKEN despre care chinezii spun ca probably is the best beer in the world”

    aia este “Calsbelg” nu HEIMEKEN….

  10. #12

    glumim radem, dar in materie de bere chinezii sunt mari consumatori. Si producatori.
    Din pacate apar putine pe piata noastra

  11. Latte este in germana. Inseamna scandura.
    Pe strada (jargon) inseamna “pula sculata”. Acum imaginati-va ce inseamna “Latte Machiato”…
    cum sa bei asa ceva? :-))

  12. #14

    @hary
    Stiu exact ce e cu Heineken. De aceasta marca de bere, mai exact de muzeul lor din Amsterdam se leaga una dintre cele mai dureroase amintiri ale mele.Acolo se face un tur unde bei si bei si bei….Heineken.
    In acea zi (ca de obicei) , eu eram soferul familiei :((((
    PS. Daca aveam si eu o tableta cum are Arhi, cred ca se intelegea mai bine poanta de la final

  13. #15

    Se poate şi mai rău: o poză cu automatul nostru de cafea (de la România TV…nu ştiu sigur dacă e tot Doncafe)

    https://fbcdn-sphotos-f-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/548175_556740657688399_349162853_n.jpg

  14. lapte, lapte toata ziua :)

  15. #17

    “chocolit” e un surogat special pt piata asiatica ..
    tot asa cum ecsista Adibas si Reedbook :-)

  16. #18

    Pai au si ei motiv daca nu iti place, iti spun ca e o noua reteta, un alt produs.

  17. #19

    omg:( face-ti? rilli? hai pe aia sa ii intelegem, inglesa e o lb utilizata f rar, nu ai cum sa stii sa scrii corect. dar da o in mm, nici in romana? apropo de cratima asta pe care nu stim cand sa o folosim.. prin tineretile mele, gen 7-11 ani, am fost invatata la scoala ca daca cuv de dupa cratima are sens pe ideea DA-MI mie, inseamna ca acea cratima e folosita corect. ce cacat, face-ti voi tie o alegere sau cum?

  18. #20

    Bine-bine, da’ pocnitori doar dimineata devreme ? 7 ?

  19. #21

    Sigur nu te-au confundat cu ceva inspector si acesta a fost motivul sa fie … INCHIS ?

  20. #22

    Daca dați search pe google la ¨latte¨, o să vă apară numai cești cu cafea. Așa că nu este nimic greșit cu cuvântul ăla…

  21. #23

    sunteti culmea. cafeaua cu chocolit e cafeaua cu un bloc mare, compact, de ciocolata inauntru.

  22. #24

    De ce te-ai dus tu pana acolo, nu stiu. Am vazut o stand cu tot felul de artificii si pocnitori la intersectia Pallady cu Grigorescu :))

  23. #25

    No’… “cioc eghi chicit ciocolit”.

    Când am văzut poza instant mi-am adus aminte un banc.

    Un italian, un englez și un țigan ajung la judecată la Doamne Doamne.
    D: Dacă vreți să ajungeți în Rai trebuie să îmi spuneți un cuvânt pe care să nu îl cunosc! Dacă îl cunosc … ghinion.
    Italianul: (se gândește)… machina.
    D: Ești bun – mașină – ieși!
    Englezul: (după ce cugetă profund)… butterfly
    D: LOL – fluture – la cazan!
    Țiganul: (fără să ezite)… “batăfili”
    D: …?!!?#$#@??!! – google, wikipedia, nimic. Țigane, ai scăpat, dar spune-mi și mie ce înseamnă “batărfili”.
    Ț: hapăi ce să fie Doamne? “batărfili” îi fluturili…